<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://communities.kintera.org/FAMILYLIFEBLOG/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Family Forum</title><link>http://communities.kintera.org/FAMILYLIFEBLOG/forums/968/ShowForum.aspx</link><description>This is our general forum for family questions, issues, and discussions. If you are having problems with your in-laws, finances, stepfamilies, or anything else that involves your family, discuss it here! If it is in the Bible or in your life and relates to family, it is appropriate to discuss in this forum.</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>CommunityServer 2.0 (Build: 60217.2664)</generator><item><title>Re: Christian ese Humor</title><link>http://communities.kintera.org/FAMILYLIFEBLOG/forums/thread/60326.aspx</link><pubDate>Thu, 02 Jul 2009 15:42:18 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">23c484b6-a3e8-4df3-984c-a5dd0e725807:60326</guid><dc:creator>divorce in church</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://communities.kintera.org/FAMILYLIFEBLOG/forums/thread/60326.aspx</comments><wfw:commentRss>http://communities.kintera.org/FAMILYLIFEBLOG/forums/commentrss.aspx?SectionID=968&amp;PostID=60326</wfw:commentRss><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/FAMILYLIFEBLOG/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;Bob'sRib:&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;
&lt;P&gt;.....and then there are those who use certain phrases to express their love of God and their trust in God and their concern and love for others.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;I do know the phonies but I also know the genuine hearted...... it's not that hard to tell the difference, even if they use the same words.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;The translations are funny, but while they are&amp;nbsp;true for some, I can't mock those that use the same phrases with no falseness.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;I don't think we need to come up with one more thing christians need to apolgize for.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Im not sure anyone thinks there need be an apology. There was no accusation. In fact the phrases that are used "on purpose" as in the false ones, are not even phrases that , when used truthfully are phrases that express love of God or others. 'I dont feel led"...being used in place of a simple "no", doesnt express love of God or others even when its used genuinely.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;The phrases that do express love of God and others, and can be used as cliche....in my opinion are not used falsely...intentionally....they are just used with little depth or thought. Its not intentional at all. I think the point is to stay sharp AND deep, and not give into reflexive reactions. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Im only saying this to be clear that I didnt post that to accuse folks of being untruthful, but rather to encourage us to all REALLY say what we mean, exactly, rather than rely on reflex that we pick up by repitition...AND to be sensitive to the listener.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;It was a sad story that was related, about a young family who hosted a back yard party for the young kids on the block along with their own kids. This family was Christian, and living in an area where they were the "light" on the street...a secualr dominated area...so they intended to witness. This shows you who we are witnessing to. When the notion of Jesus raised from the grave was mentioned, and eternal life, the other kids had no clue how to process that the way it was presented and they kept getting off into the zombies of the video games. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;It shows that simply stating "Jesus died for you, rose 3 days later....etc" even that, as straightforward as it is.....isnt catching &lt;EM&gt;some &lt;/EM&gt;ears. Throw in some Christian ese and imagine what those kids told their parents.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;"Hey mom, some guy dies and came back to life and the Johnson family said he was leading them around to make testimonies and led them to us where we could also be a witness and mommy Im scared cause he is trying to go inside my heart"&amp;nbsp; absurd but not so much&lt;/P&gt;</description></item><item><title>Re: Christian ese Humor</title><link>http://communities.kintera.org/FAMILYLIFEBLOG/forums/thread/60322.aspx</link><pubDate>Thu, 02 Jul 2009 15:28:33 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">23c484b6-a3e8-4df3-984c-a5dd0e725807:60322</guid><dc:creator>Bob'sRib</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://communities.kintera.org/FAMILYLIFEBLOG/forums/thread/60322.aspx</comments><wfw:commentRss>http://communities.kintera.org/FAMILYLIFEBLOG/forums/commentrss.aspx?SectionID=968&amp;PostID=60322</wfw:commentRss><description>&lt;P&gt;.....and then there are those who use certain phrases to express their love of God and their trust in God and their concern and love for others.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;I do know the phonies but I also know the genuine hearted...... it's not that hard to tell the difference, even if they use the same words.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;The translations are funny, but while they are&amp;nbsp;true for some, I can't mock those that use the same phrases with no falseness.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;I don't think we need to come up with one more thing christians need to apolgize for.&lt;/P&gt;</description></item><item><title>Re: Christian ese Humor</title><link>http://communities.kintera.org/FAMILYLIFEBLOG/forums/thread/60313.aspx</link><pubDate>Thu, 02 Jul 2009 13:42:29 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">23c484b6-a3e8-4df3-984c-a5dd0e725807:60313</guid><dc:creator>divorce in church</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://communities.kintera.org/FAMILYLIFEBLOG/forums/thread/60313.aspx</comments><wfw:commentRss>http://communities.kintera.org/FAMILYLIFEBLOG/forums/commentrss.aspx?SectionID=968&amp;PostID=60313</wfw:commentRss><description>&lt;P&gt;There is the Chritian ese for the sake of jargon...which can be offputting, then there is are the words/phrases that intentionally mislead, or offer the speaker cover for something. We can all likely find times we've done that....used a phrase to mask the WHOLE truth about not serving, or gossiping or whatever. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;But that masking etc. can happen even if you choose less cliche language....to me thats less about the specific words, than the intent. The Christian ese harming one's witness is an issue I am concerned about.&lt;/P&gt;</description></item><item><title>Re: Christian ese Humor</title><link>http://communities.kintera.org/FAMILYLIFEBLOG/forums/thread/60296.aspx</link><pubDate>Thu, 02 Jul 2009 04:31:36 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">23c484b6-a3e8-4df3-984c-a5dd0e725807:60296</guid><dc:creator>Gabby50</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://communities.kintera.org/FAMILYLIFEBLOG/forums/thread/60296.aspx</comments><wfw:commentRss>http://communities.kintera.org/FAMILYLIFEBLOG/forums/commentrss.aspx?SectionID=968&amp;PostID=60296</wfw:commentRss><description>&lt;P&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/FAMILYLIFEBLOG/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;chaz345:&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/FAMILYLIFEBLOG/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;JaneFW:&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;A lot of these made me LOL, but with a sense of unease! &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;BR&gt;Unease probably because of the bits of truth there are in those translations. At least that was the case for me.&lt;BR&gt;&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Ditto for me also.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;BTW, there is a book called Growing Up Born Again that has similiar comments in it. Have any of you read it? It's a humorous look at Conservative Christianity, 1970's style. A bit dated, but still funny for those of us who remember that era.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;</description></item><item><title>Re: Christian ese Humor</title><link>http://communities.kintera.org/FAMILYLIFEBLOG/forums/thread/60272.aspx</link><pubDate>Wed, 01 Jul 2009 23:28:25 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">23c484b6-a3e8-4df3-984c-a5dd0e725807:60272</guid><dc:creator>shimmylicious05</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://communities.kintera.org/FAMILYLIFEBLOG/forums/thread/60272.aspx</comments><wfw:commentRss>http://communities.kintera.org/FAMILYLIFEBLOG/forums/commentrss.aspx?SectionID=968&amp;PostID=60272</wfw:commentRss><description>ditto</description></item><item><title>Re: Christian ese Humor</title><link>http://communities.kintera.org/FAMILYLIFEBLOG/forums/thread/60260.aspx</link><pubDate>Wed, 01 Jul 2009 21:27:07 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">23c484b6-a3e8-4df3-984c-a5dd0e725807:60260</guid><dc:creator>chaz345</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://communities.kintera.org/FAMILYLIFEBLOG/forums/thread/60260.aspx</comments><wfw:commentRss>http://communities.kintera.org/FAMILYLIFEBLOG/forums/commentrss.aspx?SectionID=968&amp;PostID=60260</wfw:commentRss><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/FAMILYLIFEBLOG/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;JaneFW:&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;A lot of these made me LOL, but with a sense of unease! &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;br&gt;Unease probably because of the bits of truth there are in those translations. At least that was the case for me.&lt;br&gt;</description></item><item><title>Re: Christian ese Humor</title><link>http://communities.kintera.org/FAMILYLIFEBLOG/forums/thread/60250.aspx</link><pubDate>Wed, 01 Jul 2009 20:19:44 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">23c484b6-a3e8-4df3-984c-a5dd0e725807:60250</guid><dc:creator>divorce in church</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://communities.kintera.org/FAMILYLIFEBLOG/forums/thread/60250.aspx</comments><wfw:commentRss>http://communities.kintera.org/FAMILYLIFEBLOG/forums/commentrss.aspx?SectionID=968&amp;PostID=60250</wfw:commentRss><description>&lt;P&gt;It is problematic that we have this language of our own. It also, as I failed to finish, segued into an article about cliched faith, where instead of Biblical and real Godly responses, we have responses based on repititious cliche. Thats a bigger problem to me than just the Christianese.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;But yea its funny. It ranges from the surreal to the archaic, as in "used OF God instead of used BY God....the former being archaic usage that conveys the thought, but is a "seperate-ish" manner, when its so easy to just say "used by God" and be perfectly clear. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;They talk then about prayer styles too, and we all know how that can go with entire archaic language, as well as saying "Father" every fifth word...followed by "just ----------and just -------and then just ______"&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Interesting stuff anyway&lt;/P&gt;</description></item><item><title>Re: Christian ese Humor</title><link>http://communities.kintera.org/FAMILYLIFEBLOG/forums/thread/60247.aspx</link><pubDate>Wed, 01 Jul 2009 20:11:45 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">23c484b6-a3e8-4df3-984c-a5dd0e725807:60247</guid><dc:creator>JaneFW</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://communities.kintera.org/FAMILYLIFEBLOG/forums/thread/60247.aspx</comments><wfw:commentRss>http://communities.kintera.org/FAMILYLIFEBLOG/forums/commentrss.aspx?SectionID=968&amp;PostID=60247</wfw:commentRss><description>A lot of these made me LOL, but with a sense of unease! &lt;br&gt;&lt;br&gt;</description></item><item><title>Christian ese Humor</title><link>http://communities.kintera.org/FAMILYLIFEBLOG/forums/thread/60245.aspx</link><pubDate>Wed, 01 Jul 2009 20:10:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">23c484b6-a3e8-4df3-984c-a5dd0e725807:60245</guid><dc:creator>divorce in church</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://communities.kintera.org/FAMILYLIFEBLOG/forums/thread/60245.aspx</comments><wfw:commentRss>http://communities.kintera.org/FAMILYLIFEBLOG/forums/commentrss.aspx?SectionID=968&amp;PostID=60245</wfw:commentRss><description>&lt;P class=body align=justify&gt;The Evangelical Press Association (EPA) website recently shared the following: Christianese is a language used in the Christian subculture and understood easily only by other practicing Christians. As Christian communicators it's important to avoid words in our writing that could be misunderstood or fail to communicate — terms that have meaning only in the Christian subculture. &lt;/P&gt;
&lt;P class=body align=justify&gt;As a public service, here are some common phrases used in the church, along with their English-language equivalents:&lt;/P&gt;
&lt;P class=body align=justify&gt;Christianese: "If it be God's will." 
&lt;P class=body&gt;&lt;/P&gt;
&lt;DIV class=body&gt;Translation: "I really don't think God is going to answer this one. &lt;/DIV&gt;
&lt;P class=body&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=body align=justify&gt;Christianese: "Let's have a word of prayer."&lt;/P&gt;
&lt;DIV class=adinarticle&gt;
&lt;DIV class=notice&gt;Advertisement&lt;/DIV&gt;
var adPageId = 100567829;
&lt;A href="http://ads.oneplace.com/accipiter/adclick/CID=fffffffcfffffffcfffffffc/site=PREACHING/area=RESOURCES_HUMOR/pageid=100567829/acc_random=840818136/position=B2/aamsz=250x250/aamgeoip=208.31.109.1"&gt;&lt;IMG alt="" src="http://media.salemwebnetwork.com/AdSpacer.gif"&gt;&lt;/A&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;P class=body&gt;&lt;/P&gt;
&lt;DIV class=body&gt;Translation: "I am going to pray for a long, long, long time." &lt;/DIV&gt;
&lt;P class=body&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=body align=justify&gt;Christianese: "That's not my spiritual gift." 
&lt;P class=body&gt;&lt;/P&gt;
&lt;DIV class=body&gt;Translation: "Find someone else." &lt;/DIV&gt;
&lt;P class=body&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=body align=justify&gt;Christianese: "Fellowship" 
&lt;P class=body&gt;&lt;/P&gt;
&lt;DIV class=body&gt;Translation: "Organized gluttony." &lt;/DIV&gt;
&lt;P class=body&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=body align=justify&gt;Christianese: "The Lord works in mysterious ways." 
&lt;P class=body&gt;&lt;/P&gt;
&lt;DIV class=body&gt;Translation: "I'm totally clueless." &lt;/DIV&gt;
&lt;P class=body&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=body align=justify&gt;Christianese: "Lord willing . . ." 
&lt;P class=body&gt;&lt;/P&gt;
&lt;DIV class=body&gt;Translation: "You may think I'll be there, but I won't." &lt;/DIV&gt;
&lt;P class=body&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=body align=justify&gt;Christianese: "I don't feel led." 
&lt;P class=body&gt;&lt;/P&gt;
&lt;DIV class=body&gt;Translation: "Can't make me." &lt;/DIV&gt;
&lt;P class=body&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=body align=justify&gt;Christianese: "God led me to do something else." 
&lt;P class=body&gt;&lt;/P&gt;
&lt;DIV class=body&gt;Translation: I slept in instead of going to church. &lt;/DIV&gt;
&lt;P class=body&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=body align=justify&gt;Christianese: "God really helped me with this test." 
&lt;P class=body&gt;&lt;/P&gt;
&lt;DIV class=body&gt;Translation: "I didn't study but I guessed good, so I'm giving God credit in the hope that He helps me again." &lt;/DIV&gt;
&lt;P class=body&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=body align=justify&gt;Christianese: "She has such a sweet spirit!" 
&lt;P class=body&gt;&lt;/P&gt;
&lt;DIV class=body&gt;Translation: "What an airhead!" &lt;/DIV&gt;
&lt;P class=body&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=body align=justify&gt;Christianese: "I have a 'check' in my spirit about him." 
&lt;P class=body&gt;&lt;/P&gt;
&lt;DIV class=body&gt;Translation: "I can't stand that jerk!" &lt;/DIV&gt;
&lt;P class=body&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=body align=justify&gt;Christianese: "I'll be praying for you." 
&lt;P class=body&gt;&lt;/P&gt;
&lt;DIV class=body&gt;Translation: "There's an outside chance I'll remember this conversation later today." &lt;/DIV&gt;
&lt;P class=body&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=body align=justify&gt;Christianese: "Prayer concerns" 
&lt;P class=body&gt;&lt;/P&gt;
&lt;DIV class=body&gt;Translation: "Gossip" &lt;/DIV&gt;
&lt;P class=body&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=body align=justify&gt;Christianese: "In conclusion . . . " 
&lt;P class=body&gt;&lt;/P&gt;
&lt;DIV class=body&gt;Translation: "I'll be done in another hour or so." &lt;/DIV&gt;
&lt;P class=body&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=body align=justify&gt;Christianese: "Let us pray" 
&lt;P class=body&gt;&lt;/P&gt;
&lt;DIV class=body&gt;Translation: "I'm going to pretend to talk to God now, but I'm really preaching at you." &lt;/DIV&gt;
&lt;P class=body&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=body align=justify&gt;Christianese: "You just have to put it in God's hands." 
&lt;P class=body&gt;&lt;/P&gt;
&lt;DIV class=body&gt;Translation: "Don't expect me to help you." &lt;/DIV&gt;
&lt;P class=body&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=body align=justify&gt;Christianese: "God wants to prosper you!" 
&lt;P class=body&gt;&lt;/P&gt;
&lt;DIV class=body&gt;Translation: "Give me all your money." (Author Unknown) &lt;/DIV&gt;
&lt;DIV class=body&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV class=body&gt;I'd be interested if anyone had ones to add.&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV class=body&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV class=body&gt;I dont have some translated ones, but do add, the constant use of "annointed" seems to not be very clear if you are speaking to a non Christian. "that was an annointed time" "He is annointed"..."the music team is annointed"...etc.&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV class=body&gt;Maybe I'll come up with others.&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV class=body&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV class=body&gt;There was an interesting other article about this and how &lt;/DIV&gt;
&lt;P class=body&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=body&gt;&lt;/P&gt;</description></item></channel></rss>